同曲は、マックスが妻・エミリーと出会ったばかりの当時に書き下ろした楽曲で、オリジナルバージョンのリリースから約2年後に米ビルボードのアダルト・ポップ・チャートで3週連続1位を獲得している。今回は英語の歌詞をTakaが和訳した日本語バージョンになっている。
【Taka from ONE OK ROCK コメント】
出会いはNYでした。ONE OK ROCKがIssuesのアメリカツアーに参加した時のNY公演にマックスが遊びに来ていて、そこでボーカル3人同士で話したのがきっかけです。
Tylerから色々な話を聞いたりする中で、後日マックスが日本に来るということがわかって。
その時夏だったので、マックスと奥さんと僕の友達と一緒に麻布十番祭りに遊びに行ったんです。その行きの車内で彼の曲“Lights Down Low”を鼻歌で歌っていたら、「もしこの曲歌えるなら一緒に歌わない?」と聞かれて、僕も好きな曲だったのでこのfeaturingが生まれました。
彼のパフォーマンスと、ソウルフルな歌声と、とても好きなアーティストの1人です。
この曲、彼がこれから日本やアジアで自分とfeaturingしたことによってもっと知られていけば、友達としてとても嬉しいです。
【マックス コメント】
“ライツ・ダウン・ロウ”という曲は、ここまでとても素敵な旅をしてきた。スペイン語のヴァージョンがあったり、別のフィーチャリング版があったり。僕は自分がソロアーティストだから、色んな人と組んでコラボレーションすることに興味があって、この曲だけでも色々トライしてみたわけだけど、ヴァージョン違いを並べた時に思うのは、やっぱり本物の愛の曲であることは変わらないな、ってことで。あれ、僕が妻のために書いて、あの曲を歌ってプロポーズしたんだ。それくらい深い愛のこもった歌だから、どんな言語に翻訳されて誰が歌った新しいヴァージョンになろうと、嘘のない、深くて情熱的なメッセージは変わらない。そこがあの曲の特別なところだと思う。それが翻訳を通じてより広く伝わっていくなら、こんなに嬉しいことはないよ。
今回TAKAが日本語で歌ってるんだけど、見事だよ。彼は世界でも有数の美声の持ち主だと僕は思うよ。TAKAも自分の解釈で僕のメッセージを日本語に置き換えてくれたと思うから、そんな彼の気持ちも考えながら聴くと今までで一番スペシャルなヴァージョンに思える。ここ数年、あの曲の広まりに僕は本当に恐縮していて、今回、TAKAが謙虚な姿勢で取り組んでくれたおかげで誰もが喜べる結果が生まれたと感謝しているんだ。
日本のみんながどう思うか、僕も楽しみだ。
●リリース情報
『ライツ・ダウン・ロウ feat. TAKA from ONE OK ROCK』
配信中