写真は関係ありません。
「ファン」とはなんぞや。
ということと、
「メバルファン」とか「天下一品ファン」とかいう言い方って、おかしくないか?
という、大変にどうでもいい話を、昨日、このブログに書きました。
このへん。
http://ro69.jp/blog/hyogo/57051
http://ro69.jp/blog/hyogo/57087
で。そしたら、ニューヨークの中村明美から、このようなメールが届きました。
>こっちでは、「PIZZA FAN」とか「CHOCOLATE FAN」って言い方、
>みんな、普通にしてるよ。
がーん。
間違いじゃないかったのか、じゃあ。
いや、でも、なんかヘンじゃないかやっぱり?
ときいたところ、ヘンだそうです。
でも、そのヘンな感じも込みで、それを「おもしろさ」と解釈して、
あえてそういう言い方をするそうです、英語のお国のみなさんは。
私、今、なんというか、敗北感でいっぱいです。
ちなみに、中村明美から送られてきたメールの件名は
メバル
でした。