英国で現地時間23日にEU離脱の是非を問う国民投票が行われ、離脱派の得票が過半数を占め、英国の離脱が確実となった。そのことを受け、多くのミュージシャンがコメントを寄せている。
リアム・ギャラガー
「この世界を止めてくれ。俺は逃げるぜ」
Stop the world im getting off LG x
— Liam Gallagher (@liamgallagher) 2016年6月24日
ジョニー・マー
「多数派の人間が自分たちのやっている事を理解していると述べた者はいまだかつて誰もいない。だからこそ、残った我々は協力し合う意味がある」
No one ever said that the majority know what they're doing. All the more reason for the rest of us to stick together.
— Johnny Marr (@Johnny_Marr) 2016年6月24日
「万歳レジスタンス」
Viva la resistance.
— Johnny Marr (@Johnny_Marr) 2016年6月24日
エド・シモンズ
「信じられないし、悲しいし、恐ろしいし、腹が立つ…受け入れられないよ」
Incredulous, sad, scared and angry...cannot take this in.
— ed simons (@eddychemical) 2016年6月24日
リリー・アレン
「ミレニアル世代。もうマジでめっちゃくちゃ」
Well millennials. We're really really fucked.
— lily (@lilyallen) 2016年6月24日
J.K.ローリング
「スコットランドは独立への道を探し始めるでしょう。キャメロン首相の功績は2つの連合に分裂させたこと。離脱も分裂も起こらなくていいものだったのに」
Scotland will seek independence now. Cameron's legacy will be breaking up two unions. Neither needed to happen. https://t.co/4MDj7pndcq
— J.K. Rowling (@jk_rowling) 2016年6月24日
DJ Yoda
「英国にとって恐い恐いニュース」
Grim, grim news for uk
— DJ Yoda (@DJYodaUK) 2016年6月24日
「ポーティスヘッドを聴くよ。悲しくてブリティッシュな」
Listen to Portishead today. It's sad and British.
— DJ Yoda (@DJYodaUK) 2016年6月24日
el-p
「ちょうど今さっきアマチュア無線を組み立てて、3日分の火は集めたよ」
I just assembled a ham radio and collected 3 days worth of kindling. #brexit
— el-p (@therealelp) 2016年6月24日
エドワード・スノーデン
「結果がどうであれ、この離脱問題の投票は、半数の人が反対票を投票することに納得するのがいかに速いかを示している。とても良い教訓だ」
No matter the outcome, #Brexit polls demonstrate how quickly half of any population can be convinced to vote against itself. Quite a lesson.
— Edward Snowden (@Snowden) 2016年6月23日
ビリー・ブラッグ
「最悪の結果だ。ちっぽけな勝利だよ。イングランドが出て、スコットランドが入る。ボリス(・ジョンソン)は(ナイジェル・)ファラージに恩義を感じている。先にあるものは怨恨と分離だ」
Worst of all outcomes: Very narrow victory. England votes out, Scotland in. Boris in debt to Farage. Rancour and division ahead.
— Billy Bragg (@billybragg) 2016年6月24日
バスティル
「一体何が起きてるんだ?」
What the hell is going on?
— BASTILLE (@bastilledan) 2016年6月24日