モリッシー、故サッチャー元英首相に向け新たなコメントを発表

モリッシー、故サッチャー元英首相に向け新たなコメントを発表

4月8日に87歳で亡くなったサッチャー元英首相に向けて、モリッシーは翌9日に新たなコメントを非公式サイトTrue To Youに掲載した。

その中でモリッシーは、「サッチャーは、強大で並外れた指導者などではなかった。彼女は、単純に人々のことなんて知ったことじゃなかったし、こうした粗雑さというのは、巧妙にも、愛国主義を守るべく歴史を書き換えようと試みる英国プレスによって、勇敢さなるものに変換されたということだ」と綴っている。

新たなコメントの全文は以下。

"The difficulty with giving a comment on Margaret Thatcher's death to the British tabloids is that, no matter how calmly and measuredly you speak, the comment must be reported as an "outburst" or an "explosive attack" if your view is not pro-establishment. If you reference "the Malvinas", it will be switched to "the Falklands", and your "Thatcher" will be softened to a "Maggie." This is generally how things are structured in a non-democratic society.

Thatcher's name must be protected not because of all the wrong that she had done, but because the people around her allowed her to do it, and therefore any criticism of Thatcher throws a dangerously absurd light on the entire machinery of British politics. Thatcher was not a strong or formidable leader. She simply did not give a shit about people, and this coarseness has been neatly transformed into bravery by the British press who are attempting to re-write history in order to protect patriotism.

As a result, any opposing view is stifled or ridiculed, whereas we must all endure the obligatory praise for Thatcher from David Cameron without any suggestion from the BBC that his praise just might be an outburst of pro-Thatcher extremism from someone whose praise might possibly protect his own current interests. The fact that Thatcher ignited the British public into street-riots, violent demonstrations and a social disorder previously unseen in British history is completely ignored by David Cameron in 2013.

In truth, of course, no British politician has ever been more despised by the British people than Margaret Thatcher. Thatcher's funeral on Wednesday will be heavily policed for fear that the British tax-payer will want to finally express their view of Thatcher. They are certain to be tear-gassed out of sight by the police.

United Kingdom? Syria? China? What's the difference?"

Morrissey
9 April 2013

なお、先日公開されていたモリッシーのコメントは、雑誌『Loaded』に掲載された、古いインタビューからの抜粋だったとファン・サイトMorrissey-Soloは指摘している。
公式SNSアカウントをフォローする

人気記事

最新ブログ

フォローする